Enåterföreningsmiddag(nián yè fàn) hålls på nyårsafton då familjemedlemmar samlas för ett firande. Platsen är vanligtvis i eller nära hemmet för den äldsta familjemedlemmen. Nyårsaftonmiddagen är mycket stor och överdådig och inkluderar traditionellt rätter av kött (nämligen fläsk och kyckling) och fisk. De flesta återföreningsmiddagar har också engemensam varm grytaeftersom det tros beteckna familjemedlemmarnas sammankomst för måltiden. De flesta återföreningsmiddagar (särskilt i de södra regionerna) innehåller också framträdande specialkött (t.ex. vaxat charkuteri som anka ochkinesisk korv) och skaldjur (t.ex.hummerochhavsöra) som vanligtvis reserveras för detta och andra speciella tillfällen under resten av året. I de flesta områden ingår fisk (鱼; 魚; yú), men äts inte upp helt (och resten lagras över natten), eftersom den kinesiska frasen "må det finnas överskott varje år" (年年有余; 年年有餘; niánnián yǒu yú) låter samma sak som "låt det finnas fisk varje år". Åtta individuella rätter serveras för att återspegla tron på lycka i samband med siffran. Om ett dödsfall inträffade i familjen under föregående år serveras sju rätter.
Andra traditionella maträtter består av nudlar, frukter, dumplings, vårrullar och Tangyuan, även kända som söta risbollar. Varje rätt som serveras under det kinesiska nyåret representerar något speciellt. Nudlarna som används för att göra långlivsnudlar är vanligtvis mycket tunna, långa vetenudlar. Dessa nudlar är längre än vanliga nudlar som vanligtvis steks och serveras på en tallrik, eller kokas och serveras i en skål med sin buljong. Nudlarna symboliserar önskan om ett långt liv. De frukter som vanligtvis väljs är apelsiner, mandariner och ...pomeloseftersom de är runda och har en "gyllene" färg som symboliserar fyllighet och rikedom. Deras lyckoljud när det uttalas bringar också tur och rikedom. Det kinesiska uttalet för apelsin är 橙 (chéng), vilket låter likadant som det kinesiska uttalet för "framgång" (成). Ett av sätten att stava mandarin (桔 jú) innehåller det kinesiska tecknet för tur (吉 jí). Pomelos tros ge ständigt välstånd. Pomelo på kinesiska (柚 yòu) låter likt "att ha" (有 yǒu), oavsett ton, men det låter exakt som "igen" (又 yòu). Dumplings och vårrullar symboliserar rikedom, medan söta risbollar symboliserar familjegemenskap.
Röda paketför den närmaste familjen delas ibland ut under återföreningsmiddagen. Dessa paket innehåller pengar i en mängd som återspeglar tur och hedervärdighet. Flera livsmedel konsumeras för att inleda rikedom, lycka och framgång. Flera av deKinesisk matNamn är homofoner för ord som också betyder bra saker.
Många familjer i Kina följer fortfarande traditionen att endast äta vegetarisk mat den första dagen av det nya året, eftersom man tror att det kommer att bringa tur in i deras liv under hela året.
Liksom många andra nyårsrätter har vissa ingredienser också särskild företräde framför andra eftersom dessa ingredienser också har liknande namn med välstånd, tur eller till och med att räkna pengar.
Publiceringstid: 13 januari 2023
